Французские названия в меню
В XIV-м веке Гийом Тирель, придворный повар, известный как «Taillevent», написал Le Viandier, одну из самых ранних коллекций рецептов средневековой Франции. В XVII веке шеф-повара Франсуа Пьер Ла Варен и Мари-Антуан Карим возглавляли движение, которое защищало французскую кулинарию от внешних влияний и разрабатывали собственный коренной местный стиль.
Французская кухня стала знаменитой "высокой кухней" (haute cuisine) в XX-м веке, благодаря Огюсту Эскофье, однако, он не учел большую часть местного кулинарного характера в регионах Франции, и многие повара считали такую кухню трудной для выполнения. Гастротуризм и гид Мишлен помогли познакомить людей с богатой буржуазной и крестьянской кухней французской деревни, начиная с XX-го века.
Apéritif: Напиток, обычно слабоалкогольный, который используется для приготовления вкуса к еде, вызывает аппетит и удучшает пищеварение. Обычно это тяжелые и сухие напитки.
Amuse-bouche: Французский термин, который означает «дразнить/ радовать рот», «амюз-буш» - своего рода закуска, которую не заказывают из меню, а подают бесплатно и только по выбору шеф-повара.
Au gratin: Блюдо, запеченное с сухарями или сыром, "с корочкой". Термин старой французской кухни, когда ценились сильно пропеченные или прожаренные продукты. Впервые встречается в словарях в 1806 году.
Dégustation: Серия небольших закусок, как образцов - «внимательное оценивание вкуса различных продуктов» и сосредоточение внимания на вкусовых ощущениях, высоком кулинарном искусстве и хорошей компании.
Digestif: В отличие от аперитива, дижестивом является напиток, обычно алкогольный, который подается после еды. Это часто более легкие, более сладкие десертные вина, которые, как говорят, помогают пищеварению.
Entrée: От французского слова «вход» этот термин использовался для обозначения блюда, которое, так сказать, «подводило» гостей к основному блюду. Теперь это слово обычно относится к основному блюду.
Entremet: Французское слово «вмешиваться» или «вступать» - относится к небольшому блюду, обычно к десерту, помимо выпечки, который подается между блюдами для перемены вкуса, как подготовка вкусовых рецепторов, «промежуточное блюдо», специальное угощение.
Hors d'Oeuvre: Тип закуски. Французское название означает то, что находится за пределами одного из основных блюд, не относится к основному блюду.
Выбирайте профессиональную посуду и инвентарь в нашем каталоге. Посуда и профессиональный кухонный инвентарь от французского производителя MATFER - для пекарен, кухонь, кондитерских цехов, ресторанов и отелей. Ассортимент Matfer насчитывает более 18 000 наименований, в том числе кухонный и кондитерский инвентарь, наплитную посуду, предметы сервировки и электрооборудование.